05/01/2018

Crítica de Miguel Real ao «1640»

Miguel Real - Os Dias da Prosa - 03-01-2018 - Jornal de Letras

TEMPO BARROCO

Deana Barroqueiro substitui, no campo do romance histórico, o lugar da grande mestria de Fernando Campos. Apenas suportada na investigação histórica e num incansável labor de escrita tem criado uma obra singular neste género literário


1. 1NTRODUÇÃO. Com os seus recentes livros, nomeadamente O Corsário dos Sete Mares. Fernão Mendes Pinto (2012), a edição revista de D. Sebastião e o Vidente (2016) e o ora publicado, 1640, Deana Barroqueiro (DB) substitui, no campo do romance histórico, o lugar da grande mestria do desaparecido Fernando Campos. Sem grandes aparatos de imprensa, apenas suportada na investigação histórica e num incansável labor de escrita, DB tem vindo a criar uma obra absolutamente singular neste género literário. Com efeito, a escrita de um romance histórico exige do autor um espírito histórico, um domínio de factos históricos da época narrada, de formas de representação e governo, de conflitos políticos e institucionais e sua expressão militar, de hinos, canções guerreiras, uniformes, mitologia heroica, trajes… E DB possui e transmite para o leitor esse espírito de historiador, antes de mais na fidelidade ao domínio do léxico da época retratada, evidenciando uma imensa amplidão vocabular, talvez a maior entre os cultores deste tipo de romance. Depois, conhece em pormenor as roupas, a higiene pessoal, a alimentação, os períodos de atividade e inatividade, as profissões, os instrumentos de trabalho, os modos de culto do sagrado, as orações, as liturgias, os rituais de nascimento e morte, as formas de socialização, de divertimento, os espetáculos, os comportamentos marginais, os hábitos alternativos, heterodoxos e heréticos, a topografia e a toponímia da época. Estas são, digamos, as bases sérias e rigorosas em que assenta a escrita da autora.
       O romance histórico, antes de ser classificado como “histórico”, é um romance, isto é, possui um fim em si mesmo – o prazer estético da escrita e da leitura, adicionado à informação e ao conhecimento da história. Só secundariamente este género de narrativa serve para reconstruir a história, para a reinterpretar ou para a ensinar. Diferentemente, o prazer estético da leitura é sempre superior a outro propósito. O romance histórico não reinterpreta ou reconstrói a história segundo um ditame de verdade – tal como fora pensado no século XIX e na primeira metade do século XX (cf. Maria José Marinho, O Romance Histórico em Portugal, 1999). A sua função consiste em abrir um horizonte estético e lúdico às possibilidades contidas na História, fazendo-se eco das múltiplas verdades e das múltiplas perspetivas por que se desenrolam os factos sociais, algumas delas nunca acontecidas. Neste sentido, afastam-se da definição de romance histórico termos limitadores como “fidelidade”, “verdade”, “reprodução” ou “reconstituição”, “dados rigorosamente históricos”… Ainda que possa comportar essas categorias, eminentemente científicas, o seu sentido primeiro e último, e, portanto, a sua definição estatuidora, envolve sobretudo um fim estético. Se, de facto, o romance histórico envolve, pela sua natureza, um quantum de conhecimento, o seu quid, porém, é eminente e absolutamente estético.

2. O TEMPO. Assim, resta perguntar como DB transforma o vastíssimo conjunto de conhecimentos históricos em narrativa estética. A resposta parece ser, como já assinalei na recensão a O Corsário dos Sete Mares-Fernão Mendes Pinto, na “complexidade estrutural” por que envolve os seus romances, anulando a "narrativa linear" (introdução da autora a O Espião de D. João II, 2009, p. 10), ou seja, o elemento estético prevalecente na narrativa evidencia-se através do trabalho sobre a categoria de tempo. É o tempo (e não o espaço) que domina e é fortemente valorizado nos últimos romances de DB. Dito de outro modo, através da manipulação do Tempo a autora cria “um puzzle cujas inúmeras peças concorrem para formar um quadro final coerente e possível…” (introdução da autora a O Navegador da Passagem, 2008).
       O título do seu novo romance indicia esta valorização do trabalho sobre a categoria de tempo: 1640, o ano da Restauração. Por um lado, o ano emblemático denuncia o tema e todo o envolvimento histórico em seu torno; por outro, porque não reduz o romance ao acto político da Restauração, desencadeia o modo “labiríntico” ou “puzzlístico” pelo qual o trabalha, desdobrando o romance em quatro diferentíssimos quadros: o estético (“A professa”), a vida de soror Violante do Céu no convento da Rosa, em Lisboa; a vida de Brás Garcia Mascarenhas (“O poeta”) em Madrid, no Brasil e em Portugal, autor da epopeia Viriato Trágico e combatente de D. João IV nas Beiras; a vida de Francisco Manuel de Melo (“O prosador”) em Lisboa, em Madrid, na Flandres, no Brasil, na prisão e em liberdade; finalmente, a vida de padre António Vieira (“O pregador”) na Bahia, em Lisboa, na Europa, no Maranhão e Grão-Pará e de novo na Bahia para morrer.
       Como se constata, com a narração de tantos e tão diversificados territórios, a importância da unidade de espaço é diminuída e sobrevalorizada a de tempo. E como o sobrevaloriza DB? Narrando as diversas camadas por que se desdobra o tempo barroco da Restauração – o estético, o religioso, o social, o político, o militar, o diplomático, o institucional, o propriamente histórico. Usando um léxico da época, evidenciando a autora uma sólida erudição, cada um dos quatro quadros refere-se aos restantes três por via de ligações secundárias, gerando cruzamentos “labirínticos” numa escrita rendilhada ao nível da filigrana, própria da representação barroca.
       Isto é, 1640, centrando-se nas quatro personagens, recria labirinticamente o conhecimento e a representação da totalidade do século XVII, o século do Barroco: Violante do Céu expressa a poesia como refrigério e deleite e evidencia a vida hedonística das freiras no interior dos conventos ricos; Brás Garcia Mascarenhas narra a sua vida aventurosa e de como ela se transformou em poesia “trágica”, reiterando o nacionalismo e o independentismo então presentes em Portugal; D. Francisco Manuel de Melo mostra como Portugal se libertou do jugo de Castela e enfatiza a injustiça (ciúmes levantados por D. João IV?) que o levou à prisão e ao exílio; padre António Vieira denuncia fervorosamente o Santo Ofício como o grande, grande responsável pelo atraso europeu do país e missiona os índios tupi, convertendo-os ao cristianismo.
       Compondo um “xadrez de palavras” (Padre António Vieira), Deana Barroqueiro, valorizando o trabalho romanesco sobre o tempo, transmite no seu livro uma perfeita representação da escrita barroca, simultaneamente conceptista e cultista, jogando com os argumentos paradoxais, as antíteses, as comparações metafóricas, a retórica da persuasão, cruzando simultaneamente o lirismo de Violante do Céu, o estilo epopeico de Brás Garcia Mascarenhas, o criticismo galante e maneirista de D. Francisco Manuel de Melo (o camoniano “desconcerto do mundo, a ironia face ao fracasso existencial, a ambiguidade ontológica), bem como a eloquência expressiva do Padre António Vieira.

Miguel Real - Jornal de Letras

Sem comentários: